Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 7
№170 (А. В. Кухто; 2017)
Даны трёхсложные слова на одном из южных диалектов ирландского языка с указанием ударения (ударные гласные подчёркнуты) и их переводы на русский язык: agallamh ‘беседа’ codlatán ‘любитель поспать’ cúramach ‘осторожный’ dílárú ‘децентрализация’ fágálach ‘увалень’ tobathrú ‘резкое изменение’ ísiltír ‘низина’ úllóga ‘яблочные пироги’ minice ‘частота’ órshúlach ‘сироп’ mónadán ‘клюква’ * * * Прочитав условие задачи, один школьник захотел поставить ударение ещё в трёх ирландских словах. Вот что у него получилось: ullmhúchán ‘подготовка’, gramadach ‘грамматика’, údarás ‘власть’. В одном из трёх слов нетерпеливый школьник ошибся. Исправьте его ош… >>

№136 (А. А. Сомин; 2016)
Даны арабские глаголы в форме 2 лица единственного числа настоящего времени мужского рода изъявительного наклонения и в двух формах 2 лица единственного числа повелительного наклонения – мужского и женского рода (‘ты вращаешься (м.р.)’, ‘вращайся (м.р.)!’, ‘вращайся (ж.р.)!’ и т.п.), записанные в латинской транскрипции. Некоторые формы пропущены: Изъяв. накл., наст. вр.,2 л., ед.ч., м.р.Пов. накл.,2 л., ед.ч., м.р.Пов. накл.,2 л., ед.ч., ж.р.Перевод tadūrudur!dūrī!вращаться taktubu’uktub!’uktubī!писать tamšī’imši!’imšī!идти taqsimu’iqsim!’iqsimī!делить tarğū’urğu!’urğī!надеяться tasmaʕu’ismaʕ!’ismaʕī!слушать tastabriku’istabrik!’istabrikī!заставлять верблюдавстать на колени tarī… >>

№109 (П. М. Аркадьев; 2016)
В латышском языке буквы «е» и «ē» («е долгое») обозначают каждая по два различных звука — «широкое е / ē» и «узкое е / ē». Даны латышские существительные и прилагательные в форме винительного падежа единственного числа, разделённые на две группы в соответствии с тем, какой из двух гласных в них произносится. «широкий гласный»: desu ‘колбаса’, ēnu ‘тень’, jēgu ‘смысл’, ķepu ‘лапа’, lēcu ‘линза’, medu ‘мёд’, pēdu ‘ступня’, senu ‘древний’, svētu ‘святой’, vecu ‘старый’, vēsu ‘прохладный’, žēlu ‘жалобный’ «узкий гласный»: ceļu ‘путь’, drēbi ‘ткань’, ēdi ‘лишай’, ēzi ‘горн’, kresi ‘настурция’, meli ‘лгунья’, mēļu ‘фиолетовый’, mežu ‘лес’, sēni ‘гриб’, sēri ‘отмель’, skeču ‘скетч’, vēju ‘ветер’ … >>

№6 (П. М. Аркадьев, А. Д. Даугавет; 2013)
Даны латышские слова в принятой орфографии и в упрощён­ной латинской транскрипции, а также их переводы на русский язык: Орфография Транскрипция Перевод acis [accis] глазá brēcis [brēcis] кричавший dušā [dušā] в дýше īpats [īpats] особенный itin [itin] довольно krusa [krussa] град lakats [lakkats] платок lāsēm [lāsēm] каплям misiņš [misiņš] латунь preču [prečču] товаров sakāt [sakāt] говорите skečam [skečam] эскизу šitik [šittik] … >>

№2 (А. Ч. Пиперски; 2013)
Даны древнеисландские существительные в двух формах – именительного падежа единственного числа и винительного падежа единственного числа – и их переводы на русский язык: Им.пад. Вин.пад. Перевод: áll ál ‘угорь’ bátr bát ‘лодка’ búkr búk ‘туловище’ dagr dag ‘день’ dámr dám ‘вкус’ dúnn dún ‘пух’ dynr dyn ‘шум’ fíll fíl ‘слон’ hamr ham ‘шкура’ húnn hún ‘рукоять’ hvalr hval ‘кит’ kýll kýl ‘мешок’ sonr son ‘сын’ spánn spán ‘щепка’ þræll þræl ‘раб’ Заполните пропуски. Поясните Ваше решение. Им.пад. Вин.пад. Перевод: ? bóg ‘лопатка (животного)’ ? góm ‘нёбо’ ? mat ‘еда’ ? múl ‘мул’ ? sel ‘тюлень’ ? svan ‘лебедь’ ? þjón ‘слуга’ Буква… >>

№1167 (А. А. Зализняк; 1975)
Даны чешские слова и соответствующие им русские: byt — быт bitva — битва druh — друг trouba — труба hlíst — глист bývati — бывать kvas — квас dávati — давать plášť — плащ padati — падать pouť — путь kroužiti — кружить soud — суд lízati — лизать štít — щит mučiti — мучить vid — вид mysliti — мыслить žar — жар Задание. Переведите на чешский язык: чиж, зуб, бык, кусать. Примечание. Знак ´ означает долготу гласной (над буквой i он ставится вместо точки), знак ’ — мягкость предшествующей согласной.… >>

№1248 (А. А. Зализняк; 1974)
Даны формы ед. и мн. числа нескольких венгерских слов: ед. число мн. число fa дерево fák róka лиса rókák ló лошадь lovak tó озеро tavak hal рыба halak láb нога lábak sarok пятка sarkak dal песня dalok lap лист lapok álom сон álmok sarok угол sarkok Известно, что в древности по крайней мере некоторые из этих форм выглядели несколько иначе, а правило образования мн. числа от ед. для всех приведенных слов было одинаковым. Задание. Восстановите древний вид всех приведенных форм и укажите, какие фонетические изменения произошли впоследствии в венгерском языке. Учтите, что указанные Вами фонетические изменения должны быть обязательными для всех рассматриваемых слов; на… >>